Cosa faccio

Con Parole Scorrette si fanno tante cose, tutte inerenti alla lettura e alla scrittura.

Il primo passo è sempre un incontro per capire di cosa parliamo, quali sono le necessità e le tempistiche. Per i servizi editoriali è sempre prevista una prova gratuita.

Lavoro sotto contratto, concordato durante la discussione del preventivo.

Alla base del mio lavoro c’è la comunicazione: sincera, costante, educata, proattiva.

Copywriting

Redigo testi commerciali e non. Scrivo per te su argomenti specifici, che portino traffico al tuo sito e ti aiutino a esprimere la qualità della tua offerta, la tua visione e le tue competenze. Di seguito un elenco non esaustivo del materiale che posso produrre per te:

  • Company profile;
  • Catalogo;
  • Presentazioni aziendali;
  • Brochure, pagine pubblicitarie, schede prodotto;
  • Brand journalism: articoli di settore da pubblicare su riviste specializzate;
  • Testi per sito web;
  • Gestione del blog aziendale.

Ho un portfolio dedicato ai miei lavori da copywriter, dove puoi trovare alcuni esempi: scrivimi, sarò felice di inviartelo!

Servizi editoriali

Lettura professionale, editing e correzione bozze. Sono tre attività essenziali qualunque sia il tuo intento: ripercorrere la nascita e l’evoluzione di un’azienda, raccontare un fatto di storia locale, pubblicare un libro di fantascienza.

La lettura professionale ha l’obiettivo di valutare un testo, analizzandone idea, struttura, personaggi, stile e prosa. L’autore riceve una scheda di lettura, dove a un giudizio complessivo sull’opera seguono commenti dettagliati sui punti di cui sopra, ma anche su pregi e difetti del manoscritto e consigli per il suo sviluppo. La lettura professionale è rivolta a coloro che vogliono una consulenza per migliorare un testo, prima di sottoporlo a un agente letterario o a una casa editrice.

L’editing è un lavoro lungo e complesso, in cui l’editor collabora con l’autore nella revisione di un testo, affiancandolo durante la riscrittura (ma mai intervenendo direttamente, altrimenti si chiamerebbe scrittore). L’obiettivo è affinare e arricchire la struttura, la caratterizzazione dei personaggi e la resa stilistica, per rendere l’opera coerente con la volontà espressiva dell’autore e più fruibile al lettore. Ho scritto un approfondimento sulle tipologie di editing che propongo per maggiore chiarezza.

Per correzione bozze si intende il controllo dei refusi, cioè errori ortografici e tipografici, la correzione grammaticale e della consecutio temporum. Una correzione bozze più approfondita comprende la riduzione delle ripetizioni.

Parole Scorrette non è:

  • Un servizio di traduzioni: non traduco, né do consigli sulle traduzioni. Il mio lavoro è focalizzato su testi scritti in lingua italiana.
  • Editor di articoli di ricerca scientifici: non ho l’esperienza sufficiente per scrivere, correggere e valutare testi da pubblicare su riviste scientifiche o da presentare alle conferenze.
  • Un’agenzia letteraria: non presento nessuno alle case editrici, quello è un altro lavoro.